[陕西省] DB61/T 510.3-2011 公共场所公示语英文译写规范 第3部分:交通
[陕西省] DB61/T 510.2-2011 公共场所公示语英文译写规范 第2部分:旅游
[陕西省] DB61/T 510.1-2011 公共场所公示语英文译写规范 第1部分:通则
[陕西省] DB6101/T 3101-2021 公共场所标识语英文译写规范
[海南省] DB46/T 621-2024(英文版) General technical requirements for maintenance and manufacturing of used equipm
[海南省] DB46/T 506.9-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第9部分:组织机构与政务服务
[海南省] DB46/T 506.8-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第8部分:商业
[海南省] DB46/T 506.7-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第7部分:教育
[海南省] DB46/T 506.6-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第6部分:医疗卫生
[海南省] DB46/T 506.5-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第5部分:文化娱乐
[海南省] DB46/T 506.4-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第4部分:住宿
[海南省] DB46/T 506.3-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第3部分:旅游
[海南省] DB46/T 506.2-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第2部分:交通
[海南省] DB46/T 506.1-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第1部分:通则
[海南省] DB46/T 495-2019 海南特色旅游美食英文译写规范
[海南省] DB46/T 201-2011 公共场所信息标识英文译写规范
[四川省] DB5101/T 211-2025 公共场所双语标识英文译写规范 第1部分:通则
[四川省] DB5101/T 150-2023 组织机构、职务职称英文译写规范
[四川省] DB510100/T 009-2006 公共场所双语标志英文译法 第1部分 道路交通和旅游景点
[广西自治区] DB45/T 1364-2016 三江侗族自治县旅游标识英文译法规范
[广西自治区] DB4502/T 0061-2023 预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范
[山西省] DB14/T 2505-2022 旅游餐饮晋菜名称英文译法
[吉林省] DB22/T 1822-2013 公共场所双语标识英文译法 通则
[辽宁省] DB21/T 2414.4-2015 公共场所双语标识英文译法 第4部分:体育场馆
[辽宁省] DB21/T 2414.3-2015 公共场所双语标识英文译法 第3部分:旅游景区