您现在的位置:首页 > 汉字相关的标准规范列表

[新疆自治区] DB65/T 3494-2013 少数民族语地名汉字译写规则维吾尔语

[新疆自治区] DB65/T 2189-2005 维吾尔人名汉字音译转写规则

[国家标准] GB/T 39659-2020 生僻汉字结构数字键编码

[国家标准] GB/T 32636.1-2016 信息技术 通用多八位编码字符集(基本多文种平面) 汉字28点阵字型 第1部分:宋体

[国家标准] GB/T 37021-2018 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字19×20点阵字型

[国家标准] GB/T 30879.2-2019 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字22点阵字型 第2部分:黑体

[国家标准] GB/T 30879.1-2019 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字22点阵字型 第1部分:宋体

[国家标准] GB/T 30878-2019 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字17×18点阵字型

[国家标准] GB/T 25899.2-2019 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字32点阵字型 第2部分:黑体

[国家标准] GB/T 19967.2-2019 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字24点阵字型 第2部分:黑体

[国家标准] GB/T 19967.1-2019 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字24点阵字型 第1部分:宋体

[国家标准] GB/T 19966-2019 信息技术 通用编码字符集(基本多文种平面) 汉字15×16点阵字型

[国家标准] GB/T 17693.12-2019 外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语

[国家标准] GB/T 17693.11-2019 外语地名汉字译写导则 第11部分:朝鲜语

[国家标准] GB/T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语

[团体标准] T/CSAE 259-2022 车载视觉信息汉字显示规范

[国家标准] GB/T 17693.9-2017 外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语